<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blshe.com/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
 <channel>
  <title>Vincent&#039;s Space</title>
  <link>http://lizhanquan.blshe.com</link>
  <description>留一点须根, 留一点天真, 留一点胸襟</description>
  <pubDate>Fri, 22 August 2008 01:40:52 +0800</pubDate>
  <generator>http://www.blshe.com</generator>
    <item>
   <title>动感英语 2007/07/11</title>
   <description>
    　&lt;strong&gt;&lt;u&gt;2007/07/11 Wednesday&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;1. brilliant 酷!真牛!太棒了!(原意是很有智慧，很聪明的意思)&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;Brilliant! That&amp;#39;s exactly what I want to do today! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;2. select few 一小部分&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Only a select few will qualify to go to the national championships. &lt;br /&gt;You have to study very hard because only a select few will be admitted to that college. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;3. have it one&amp;#39;s way 照谁说的办&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;Okay mom, have it your way. I won&amp;#39;t go out tonight. &lt;br /&gt;If I had it my way, the company would be run very differently.&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75479</link>
   <comments>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75479</comments>
   <guid>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75479</guid>
      <dc:creator>lizhanquan</dc:creator>
      
    <category>动感英语笔记</category>
         <pubDate>Thu, 12 July 2007 00:10:13 +0800</pubDate>
   <source url="http://lizhanquan.blshe.com/rss/rss20/858">Vincent&#039;s Space</source>
     </item>
    <item>
   <title>动感英语 2007/07/10</title>
   <description>
    　&lt;strong&gt;&lt;u&gt;2007/07/10 Tuesday&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;1. hand-me-down 哥哥姐姐穿不下就传给弟弟穿的衣服&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;A: Hey Alison, I like your tie.&lt;br /&gt;B: Well thanks, but it&amp;#39;s not new. It&amp;#39;s just a hand-me-down from my father. He didn&amp;#39;t want it anymore, so he gave it to me.&lt;br /&gt;Well, I wish I could get some new clothes, but all I have got are hand-me-downs that were used by my sisters. I guess I have to wear that to the wedding.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;2. A thirst 渴望做什么 has a thirst to do&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;I have a thirst for knowledge. I love reading.&lt;br /&gt;I am thirsting to go to the beach! I really miss being near the water. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;3. better be 最好是/做&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;You&amp;#39;d better come to my wedding ceremony or else we aren&amp;#39;t friends anmore.&lt;br /&gt;It better be fun or else you will be in serious trouble.&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75477</link>
   <comments>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75477</comments>
   <guid>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75477</guid>
      <dc:creator>lizhanquan</dc:creator>
      
    <category>动感英语笔记</category>
         <pubDate>Thu, 12 July 2007 00:08:11 +0800</pubDate>
   <source url="http://lizhanquan.blshe.com/rss/rss20/858">Vincent&#039;s Space</source>
     </item>
    <item>
   <title>动感英语 2007/07/09</title>
   <description>
    　&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;2007/07/09 Monday&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;1. to carry on 继续做某件事情&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;If you carry on eating like that, you&amp;#39;re going to gain a lot of weight.&lt;br /&gt;How long are you going to carry on like that? It&amp;#39;s getting kind of annoying.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;2. Wicked 邪恶的；酷必了！&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;That&amp;#39;s wicked! I didn&amp;#39;t know you could dance like that!&lt;br /&gt;I can&amp;#39;t believe you bought me a new car! That&amp;#39;s wicked! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;3. the lot 全部的，全包了 (take the lot全要了)&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;Is this the lot of it or is there more coming? &lt;br /&gt;Yes, this is the lot of us. I know, we have a hug family! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75476</link>
   <comments>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75476</comments>
   <guid>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/75476</guid>
      <dc:creator>lizhanquan</dc:creator>
      
    <category>动感英语笔记</category>
         <pubDate>Thu, 12 July 2007 00:07:49 +0800</pubDate>
   <source url="http://lizhanquan.blshe.com/rss/rss20/858">Vincent&#039;s Space</source>
     </item>
    <item>
   <title>动感英语 2007/07/08</title>
   <description>
    　&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;2007/07/08 Sunday&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;1. blasted 让人厌恶的,糟糕的，讨厌的,很麻烦的&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;I worked so hard and I still failed that blasted test.&lt;br /&gt;Ah mom! I&amp;#39;m sick of these blasted noodles. I don&amp;#39;t want to eat any more blasted noodles.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;2. breaking and entering 非法进入，非法入侵&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;To prevent anyone from breaking and entering after hours, we will be locking the doors at midnight. &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;3. Strictly speaking 严格地说，准确的说（通常用来引起别人的注意，下面要说的话很严肃，很认真）&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;I&amp;#39;d like to help you, but strictly speaking, I can&amp;#39;t do that or else I&amp;#39;ll feel very bad about myself.&lt;br /&gt;Strictly speaking, if I were you, I would just go ask her out.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/74874</link>
   <comments>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/74874</comments>
   <guid>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/74874</guid>
      <dc:creator>lizhanquan</dc:creator>
      
    <category>动感英语笔记</category>
         <pubDate>Tue, 10 July 2007 10:41:12 +0800</pubDate>
   <source url="http://lizhanquan.blshe.com/rss/rss20/858">Vincent&#039;s Space</source>
     </item>
    <item>
   <title>动感英语 2007/07/07</title>
   <description>
    　&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;2007/07/07 Saturday&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;1. tyke 宝贝儿，小朋友&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;When do I get to see the little tyke?&lt;br /&gt;Oh sonny, when I learned to ride a bicycle I was just a little tyke.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;2. There, there 一般对小孩子，女生说，安慰她不要着急，不要紧 (Hi there，打招呼)&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;There, there, don&amp;#39;t worry, everything will be okay. &lt;br /&gt;There, there, you&amp;#39;ll be feeling better soon.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;3. funny business 胡闹，捣乱&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Of course, no problem. Just go. But no funny business, okay? &lt;br /&gt;We trust you to take care of this house, but if there is any funny business while we&amp;#39;re gone, you will be in serious trouble.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font face=&quot;times new roman,times&quot; size=&quot;4&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/74873</link>
   <comments>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/74873</comments>
   <guid>http://lizhanquan.blshe.com/post/858/74873</guid>
      <dc:creator>lizhanquan</dc:creator>
      
    <category>动感英语笔记</category>
         <pubDate>Tue, 10 July 2007 10:37:41 +0800</pubDate>
   <source url="http://lizhanquan.blshe.com/rss/rss20/858">Vincent&#039;s Space</source>
     </item>
   </channel>
</rss>